30. August 2016

Notting Hill - Pastellfarben & Tulpenblouson

                                          
Blouson/bomber jacket: selbstgenäht Schnitt 24 Fashionstyle (bzw. Knipmode) Januar 2016, hier gebloggt (ähnlich)/
me-made pattern 24 Fashionstyle (resp. Knipmode) January 2016, blogged here (similar)
T-Shirt: H&M
Jeans: Zara (ähnlich/similar)
Tasche/bag: Zapa 2nd Hand (ähnlich/similar)
Metallic-Sneakers: Tamaris (ähnlich/similar)

Vielen Dank erst einmal für eure superlieben Kommentare zu meinem Tulpenblouson! Ich habe mich sehr darüber gefreut, dass er euch gefällt und ich habe mich auch sehr gefreut, dass Helen von Helen's Closet ihn in ihre Wednesday Weekly aufgenommen. Heute gibt es endlich Tragefotos mit dem pittoresken Notting Hill im Hintergrund. Spätestens seit dem gleichnamigen Film mit Julia Roberts und Hugh Grant ist Notting Hill wohl jedem ein Begriff. Mittlerweile hat sich der Londoner Stadtteil zu einem absoluten Szeneviertel entwickelt. Eigentlich nicht verwunderlich, denn Notting Hill besticht durch schmale Straßen mit bezaubernden viktorianischen Häuschen und kleinen Boutiquen fernab der hektischen Innenstadt Londons. Besonders hatten es mir die pastellfarbenen Reihenhäuser angetan. Die passende Kulisse für meinen Blouson, den ich mit schlichten, sportiven Basics kombiniert habe, damit das auffällige Tulpenmuster im Vordergrund steht. Das bequeme Outfit war perfekt für einen Besuch des berühmten Portobello Market, eine Fundgrube an antiken Schätzen und Vintage-Mode. Den Markt gibt es jeden Freitag und Samstag, allerdings empfiehlt sich ein Besuch am Freitag, da er samstags ziemlich überlaufen ist. Wir sind bei der Station Notting Hill Gate ausgestiegen und hätten uns bei den ersten Ständen des Marktes nicht so viel Zeit lassen sollen, da die interessanten Stände erst später kommen. Zu dem Zeitpunkt war ich leider schon vollkommen überfordert von der großen Auswahl und hatte gar keine Lust mehr nach Vintage-Schätzen zu wühlen. Schade eigentlich, da es dort an interessanter Vintage-Mode nur so wimmelt. Am Ende der Portobello Road befindet sich das Pizza East, dessen leckere Pizza ich wärmstens empfehlen kann. Die perfekte Stärkung, denn danach ging es gleich weiter auf die angrenzende Golborne Road. Ein Geheimtipp aus dem Styleguide London (zu empfehlen, für alle, die gerne fernab der Touristenpfade wandern, da voller Insidertipps echter Londoner) und deutlich weniger touristisch als der Portobello Market. Auch hier gibt es viele kleine Boutiquen und auch wenn die Preise deutlich teurer sind, kann man dort echte Schätze finden. Am liebsten hätte ich ein Pucci-Kleid aus den 60ern mitgenommen, aber das Preisschild war dann doch ein bisschen zu hoch für ein Teil, das nur selten getragen wird. Danach sollte man unbedingt noch einen Stopp bei der portugiesischen Bäckerei Café O' Porto einlegen und sich ein oder mehrere leckere Cremetörtchen als Nachtisch gönnen. Noch mehr Tipps für einen Besuch von Notting Hill findet ihr hier. Ich hoffe, die Fotos und der kleine Rundgang durch Notting Hill haben euch gefallen :)

English text below...

Notting Hill - Pastel shades & bomber jacket with tulip print 



First, I have to thank you all for your many kind comments regarding my tulip bomber jacket. It made my day to read that you really like it and I'm particularly happy that Helen of Helen's closet chose to include it into her Wednesday Weekly. Today, I'm finally showing you outfit photos with the picturesque Notting Hill as a background. Thanks to the movie of the same name with Julia Roberts and Hugh Grand, everybody probably knows Notting Hill by now. In the meantime, this quarter has turned into an absolute place to be. Which is not surprisingly as Notting Hill charms its visitors with small streets lined with adorable Victorian houses and small boutiques that seem to be a world apart from the hectic city centre. I especially fell in love with the pastel coloured row houses. The matching background for my bomber jacket, which I wore with simple sporty basics to let the tulip print shine. This comfortable outfit has been perfect for a stroll over the famous Portobello Market, a treasure trove full of antiques and vintage fashion. The market opens every Friday and Saturday, however, I would recommend to visit on Fridays as Saturdays are quite overcrowded. We disembarked at the station Notting Hill Gate and should have passed the first stalls more quickly as the good stuff came later on. By the time we reached the interesting stalls, I was already overwhelmed by all that was offered and did not feel like searching for any vintage finds, which is a real pity with the overabundance of vintage fashion there. Pizza East is located at the end of the Porobello Road and I can highly recommend their delicious pizza. The perfect refreshment and we quickly went on towards Golborne Road. An insider tip and much less touristy than Portobello Market. A lot of small vintage boutiques are located there and even though they are more pricy, one can find some real treasures there. I would have loved to call a vintage Pucci dress from the 60s my own but the price tag was a little too high to justify only wearing it every once in a while. Next, you should stop at the Portugisian bakery Café O' Porto and get one or many of there tasty cream cakes for desert. You can find even more tips for a trip to Notting Hill here. I hope that you enjoyed today's photos and the trip through Notting Hill.

[Verlinkt bei Creadienstag & RUMS ]

*Dieser Post enthält Affiliate Links/This post contains affiliate links

24. August 2016

Blouson mit Tulpenmuster

In diesem Jahr kommt man an Blousons einfach nicht vorbei. Auch wenn ich bereits vor 2 Jahren der Überzeugung war, dass Blousons ein absolutes Trendstück sind, so hat es doch bis zu diesem Jahr gedauert, dass sich der Trend so richtig festsetzen konnte. Denn in keinem Modeblog und in keinem Geschäft ging es dieses Jahr ohne Blouson. Mein erster selbstgenähter Blouson entsprach am Ende zwar nicht ganz meinen Vorstellungen und durch den weiten Ausschnitt wird er auch viel zu selten getragen, trotzdem wollte ich es noch mal mit einer neuen Version versuchen. Das letzte bisschen Überzeugungsarbeit hat dann diese Version eines geblümten Blousons geleistet. Besonders gefallen hat mir, dass mal keine gestrickten Bündchen verwendet wurden, sondern Stofftunnel mit Gummiband gerafft werden. Den passenden Stoff hatte ich jetzt auch schon 2 Jahre in meinem Stoffvorrat liegen und so wurde es höchste Zeit diesen endlich zu vernähen. Dank meiner Stoffdiät schneide ich meine schönsten Stoffschätze auch endlich mal an, anstatt sie nur zu streicheln und ständig "Ersatzstoffe" zu kaufen. Schon im Hinblick darauf hat sich die Diät voll und ganz gelohnt. Aber jetzt mehr über meinen Tulpenblouson:

Bomber jacket with tulip print 


This year one can't miss bomber jackets. Even though, I already predicted 2 years ago that they will become a huge trend, it took until this year for their break-through. They were on every fashion blog as well as every store. My first me-made bomber jacket was unfortunately not such a big success. Due to the wide neckline it also did not get worn that mch. Nevertheless, I wanted to give another bomber version a try. The last convincing bit has been this floral bomber jacket. I especially liked that instead of the usual rib cuffs, fabric tunnels with elastic were used. The right fabric has also already been in my stash for a good 2 years and thus it was high time to finally use it. Thanks to my fabric diet, I now cut into my beloved fabric treasures instead of only stroking them and buying "replacement" fabrics. So the fabric diet has already paid itself off. But now more about the tulip bomber jacket:
Schnitt/pattern: Schnitt 24 Fashionstyle (bzw. Knipmode) Januar 2016/pattern 24 Fashionstyle (resp. Knipmode) January 2016

Schwierigkeitsgrad/level of difficulty: Mittelschwer/Intermediate

Größe/size: Ich habe meine übliche Größe 36 genäht. I made my usual size 36.
Nähzeit inkl. Zuschnitt/sewing time incl. cutting: Der Zuschnitt war etwas kniffelig, da ich nur eine Bordüre, also nur ein Stück von 1,30 m hatte. Außerdem war der Druck nicht ganz im Fadenlauf aufgedruckt und die Bordüre musste natürlich auch möglichst gut zur Geltung kommen. Im Vergleich zum Zuschnitt war das Nähen dann recht problemlos. Insgesamt habe ich etwa 12 Stunden für den Tulpenblouson gebraucht. The cutting of this fabric was quite tricky as I only had one panel of 1.30 m. Additionally, the print was printed slightly off grain and also the border print had to be considered. In comparison to the cutting, the sewing was quite smooth. Altogether, it took me around 12 hours to finish my tulip bomber jacket.
Kosten/costs: Der Stoff stammt vom holländischen Stoffmarkt und ich habe für eine Bordüre mit 1,30 m Länge 29,95€ bezahlt. Der Stoff ist zwar im dazugehörigen Onlineshop ausverkauft, aber es gibt ihn noch in einer dunkleren Farbstellung. Zusätzlich habe ich noch ca. 10€ für den Metallreißverschluss und die breiten Gummibänder ausgegeben. Insgesamt also ca. 40€. Nicht ganz billig, wenn man bedenkt, dass es schon günstigere Blousons fertig im Laden gibt, aber dafür habe ich ein absolutes Einzelstück erhalten, von dem ich auch weiß, wie es hergestellt wurde. I bought the fabric at the Dutch fabric market for 29.95€ for one panel of 1.30 m. This exact fabric is sold out at the seller's onlineshop, but it is still available in a darker colour way. In addition, I paid around 10€ for the metal zipper and the wide elastics. This results in approx. 40€ for my new blouson. Not exactly cheap as you can find rtw blousons for less in stores. However, mine is a truly unique piece and I know how it was made.
Schnittmodifikation/pattern modification: An dem Schnitt habe ich gar nicht so viele Änderungen vorgenommen. Ich habe lediglich den Übertritt entfernt, damit der Blouson mit einem Reißverschluss statt Haken und Ösen geschlossen wird. Außerdem musste ich die Taschen weglassen, weil ich nicht mehr genug Stoff hatte. I did not change a lot about this pattern. I only eliminated the overlap at the front to close the bomber jacket with a zipper instead of hook and eye. In addition, I left off the pockets as I just did not have enough fabric anymore.
Fazit/conclusion: Ich finde, mein zweites Blousonexperiment ist richtig gut gelungen. Mir gefällt der sportive Schnitt kombiniert mit dem auffälligen Druck. Erst war ich ein bisschen traurig, dass ich nur eine Bordüre hatte und so die Ärmel ohne Tulpenmuster auskommen müssen. Aber jetzt finde ich es ganz gut, denn wahrscheinlich wäre es zu viel Muster gewesen, wenn die Ärmel auch noch so auffällig wären. Wie gefällt euch der Tulpenblouson? Und was haltet ihr von Blousons im Allgemeinen? I have to say that my second attempt at bomber jacket making turned out quite well. At first I was a little sad that I only had one panel and thus had to cut the sleeves from a part without tulips. But now, I'm glad that it turned out that way as it would have probably been quite the print overload with sleeves that flashy. How do you like my tulip bomber jacket? And what do you think about bomber jackets in general?

 
[Verlinkt bei RUMS]

*Dieser Post enthält Affiliate Links/This post contains affiliate links

18. August 2016

Me-Made-Outfit 18. August 2016 - Schwarz-Weiß geht immer
Me-Made-Outfit August, 18 2016 - Black & White Always Works

                                        
Leder-Bikerjacke/leather biker jacket: Mango (ähnlich/similar)
 Crop Top: selbstgenäht mit eigenem Schnitt (kostenloses Schnittmuster hier erhältlich)/
me-made with my own pattern (free pattern available here)
Vichykaro-Rock/gingham skirt: selbstgenäht Schnitt 102 Burdastyle März 2015,  hier gebloggt, Stoff von hier/
me-made pattern 102 Burdastyle March 2015, blogged here, fabric from here
Sonnenbrille/sunglasses: Oscar de la Renta (ähnlich/similar)
Tasche/bag: Zapa 2nd Hand (ähnlich/similar)
Geschnürte Ballerinas/lace-up ballet flats: Warehouse via Zalando (ähnlich/similar)

Am liebsten hätte ich euch heute schon den Schnitt vom Top zum kostenlosen Download zur Verfügung gestellt, als euch mit einer weiteren Vorschau des Schnittes zu ärgern. Das Gradieren lief noch relativ problemlos ab, aber jetzt hänge ich ein bisschen am Digitalisieren, was sich als deutlich aufwändiger und zeitintensiver als gedacht herausstellt. Ihr müsst euch also noch ein bisschen gedulden und mir ein bisschen die Daumen drücken, dass der Schnitt noch vor dem Herbst fertig ist. Vielleicht hätte ich mir etwas weniger Saisonales für den ersten Versuch mit einem PDF-Schnitt aussuchen sollen, allerdings war ich so begeistert von diesem Top-Schnitt, dass ich ihn gerne mit euch teilen wollte. Zumindest trete ich mit dem heutigen Outfit den Beweis an, dass das Top auch ganz wunderbar unter Jacken passt. Mir war nämlich sehr wichtig, dass der Ausschnitt auch dann noch schön flach anliegt und nicht diese häßlichen Falten wirft. Letztes Mal hatte ich ja schon die lange Version des Top-Schnitts gezeigt, dieses Mal könnt ihr die Crop Top-Länge sehen. Die Ausschnitte habe ich für dieses Top mit Besätzen versäubert. Das funktioniert gut bei diesem opaken Baumwollstoff. Zu meiner Schande muss ich ja gestehen, dass ich für dieses Top meine seit 7 Monaten eisern durchgehaltene Stoffdiät unterbrochen habe. Ich musste nämlich feststellen, dass in meinem eigentlich recht großem Stoffvorrat, unifarbene Stoffe Mangelware sind. Da hatte sich aber schon die Idee von einem schwarzen Crop Top, das zu meinen vielen Röcken mit hoher Taille passt, festgesetzt. Ein Treffen mit einer Freundin in Frankfurt habe ich dann genutzt um 3 Meter von der schwarzen Baumwolle (ein weiteres Oberteil ist in Planung) und einen Meter einer wunderschönen hellblauen Spitze mitzunehmen. Auch wenn ich die Stoffdiät nicht 100% durchgehalten habe, so habe ich doch einiges über mein Kauf- und Nähverhalten gelernt. Komischerweise kaufe ich nämlich besonders gerne gemusterte Stoffe, vernähe aber vor allem unifarbene. Geht es euch auch so, dass euer Stoffkaufverhalten nicht mit eurem Nähverhalten übereinstimmt?

Instead of teasing you with another preview of this top pattern, I would have preferred to already offer you the free download pattern today. Grading of the pattern was quite unproblematic, but I'm a little stuck at the digitalization of the pattern as this step has turned out to be much more laborious and time-consuming as expected. Thus, you will have to be patient a little longer and maybe you should keep your fingers crossed that it will be finished before fall arrives. Maybe I should have chosen something a little less seasonal for my first experiment with PDF patterns, but I was just so happy about this pattern that I wanted to share it with you. At least today's outfit proves that the top also works underneath jackets as it has been quite important to me that the neckline lies flat even when worn underneath jackets. Last time I showed you the regular length of this top pattern, this time you can see the crop top version. As the cotton is quite opaque, I finished the neckline and armholes with facings this time. Unfortunately, I have to confess that I broke the fabric diet that I kept for 7 months for this top. Sadly, I had to detect that solid coloured fabrics are scarce goods in my not too little fabric stash. By then the idea of a black crop top that matches my high waist skirts had already been stuck in my head. Thus, I used a meeting with a friend at Frankfurt to purchase 3 meters of this black cotton (I also have another top planned) and 1 meter of a gorgeous light blue lace fabric. Even though, I did not keep my fabric diet 100%, it taught me a lot about my purchasing and sewing behaviour. Somehow, I keep on buying printed fabrics although I mainly sew solid ones. Does it also happen to you that your fabric purchasing behaviour does not match your sewing behaviour?

Ähnliche Stoffe (einfach auf das Bild klicken um zum Stoff zu gelangen)/similar fabrics:



[verlinkt beim RUMS]
 
*Dieser Post enthält Affiliate-Links/This post contains affiliate links

3. August 2016

Schaldruck & der perfekte Top-Schnitt
Scarf print & the perfect top pattern

                                        
  Top mit Schaldruck/top with scarf print: selbstgenäht mit eigenem Schnitt (kostenloses Schnittmuster hier erhältlich), Stoff von hier/ me-made with my own pattern (free pattern available here), fabric from here
Jeans: Zara (ähnliche/similar)
Armreif/bracelet: Tokyo Jane (ähnlich/similar)
Tasche/bag: Zara (ähnliche/similar)
Keilsandaletten mit Fransen/wedge sandals with fringe: Kanna (ähnliche/similar)
Nagellack/nailpolish: Essie "In stitches"

Schon lange war ich auf der Suche nach dem einen perfekten Top-Schnitt. Der Ausschnitt sollte nicht zu weit und tief sein, aber trotzdem ohne Verschluss passen. Außerdem wünschte ich mir ein Top, das nicht zu eng anliegt und weich fällt. Aber wie es oft ist, konnte ich diesen einen Schnitt einfach nicht finden. Deshalb blieb mir nichts anderes übrig, als den für mich perfekten Top-Schnitt selber zu konstruieren. Schließlich habe ich das irgendwann während meiner Schneiderausbildung ja mal gelernt und schon viel zu lange aus Bequemlichkeit nicht mehr angewendet. Also habe ich die alten Unterlagen wieder hervorgeholt und einen Grundschnitt konstruiert. Nach mehreren Abwandlungen, Probeteilen und Schnittanpassungen war dann endlich der gewünschte Schnitt fertig. Die schlichte Form ist für mich perfekt für das Nähen von unverzichtbaren Basics, kann aber auch je nach Lust und Laune einfach abgeändert werden. Die weite Form erhält das Top übrigens durch die Abnäher, die in den Saum gedreht wurden und so sitzt es auch ganz ohne Abnäher. Der Stoff lag jetzt auch schon gute 2 Jahre in meinem Stoffschrank, da ich immer ein bisschen Angst hatte ihn anzuschneiden. Dank meiner Stoffdiät schneide ich jetzt auch meine Lieblingsschätze an anstatt immer nur neue Stoffe zu kaufen ;) Gekauft hatte ich den Stoff auf dem holländischen Stoffmarkt und ich konnte ihn hier noch für euch im Onlineshop des Händlers finden. Da der Stoff aus Baumwolle/Seide sehr dünn ist, habe ich die Ausschnitte mit Schrägstreifen aus dem gleichen Stoff eingefasst. Bei dickeren Stoffen könnte man die Ausschnitte auch mit Besätzen versäubern. Ich bin so glücklich mit dem Schnitt, dass bereits eine zweite Version fertig ist und 2 weitere in Planung sind. Aber nicht nur ich darf mich über ein neues Top freuen. Nein, auch ihr könnt euch demnächst über das entsprechende Gratisschnittmuster freuen, denn ich bin gerade dabei, diesen Schnitt zu gradieren und zu digitalisieren. Und jetzt bin ich gespannt auf eure Meinung zu diesem Top und Schnitt :)

For a long time I've been searching for the one perfect top pattern. I was searching for a pattern with a neckline that was neither too deep nor too wide, but the top should also work without any fastening. In addition, I was looking for a top that was not too tight but had a nice loose drape. However, I just could not find this pattern and thus I had to create the perfect pattern myself. After all, I had learned pattern drafting during my dressmaking apprenticeship, just hadn't applied this knowledge in a while out of laziness. So I pulled out my papers and set out to create a new sloper. After several modifications and several muslins, my perfect top pattern was finally done. The simple shape is perfect for sewing indispensable basic pieces, but can also be easily modified to your liking. The wide shape is actually created by the darts that were transferred into the hem and thus fits also without any darts. This fabric has already been in my stash for more than 2 years as I have always been a little afraid to cut into this beautiful print. Thanks to my fabric diet, I now also cut into my treasures instead of always buying new fabrics ;) I bought this fabric at the Dutch fabric market and found it here for you online. As the fabric consisting of cotton/silk is quite thin, I used bias tape cut from the same fabric to bind the neck and arm openings. For thicker fabrics, facings could be used to do the job. I'm really happy abou the resulting pattern and have already finished another version and 2 more are planned. But not only am I pleased with my new top, you might also be pleased to hear that this pattern will soon be available here for free. Currently I'm still working on grading and digitizing the pattern, but hope to have it online in no time. And now I'm looking forward to hear how you feel about this new top and pattern :)
*Dieser Post enthält Affiliate Links/This post contains affiliate links